tea.glass · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.glass Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · tea-pots

玻璃茶壶

硼硅玻璃茶壶 — 450ml

手工吹制的硼硅玻璃茶壶,内置网状滤网,专为欣赏茶叶舒展之美与品尝滋味同等重要的时刻而设计。

$121USD · 480 g

Weight
480 g
Processing
Hand-blown borosilicate glass, annealed for strength; stainless steel fine-mesh strainer.
Sourced by

从茶艺大师的手中,传到你的手中

三十多年来,高柳洲一直是中国茶界一股沉静的力量——寻茶、品评、教学,对茶叶怀抱着近乎灵性的敬畏。职业生涯早期,他发现许多喝茶的人错过了一半的体验:茶叶舒展的视觉戏剧、色泽的漩涡、顶级银针嫩芽在水中竖立的姿态。普通的陶瓷壶将这些全都隐藏了。高柳洲开始勾勒一件既能礼赞茶叶,也能尊重持壶人的器皿。

他在南京一间小工坊找到了合作伙伴,那里的玻璃工匠依然在明火上用硼硅玻璃管手工吹制每一件作品。他们一起将设计打磨得更精致——壶壁薄得优雅,却又厚到足以抵抗热冲击;壶嘴倒水时没有一滴多余的溅出;还有可拆卸的网状滤网,以医用级不锈钢编织而成。450毫升的容量经过多次试验后才确定:足够倒出两三小杯,却也亲密得能应付独自一人的晨间仪式。

每把茶壶都在退火窑中缓慢冷却,再以偏振光检查看不见的应力。唯有如此,才能获得高柳洲的认可印记。这不是量产制品;细微的气泡和把手曲线的些微差异,提醒着你,它是人的气息与双手塑造出来的。当你将第一泡 Lóng JǐngBái Háo Yín Zhēn 注入这把壶,你便在茶艺大师的愿景和你宁静的片刻之间,延续了一场对话。

The leaf, brewed

A vessel that lets the tea speak — clarity you can see.

dry leaf

Empty: flawless transparency, delicate curves; the slender spout promises a clean pour.

wet leaf

Once leaves unfurl: the 450ml chamber frames every swirl of color, every unfurling bud.

liquor

Liquor appears suspended in light — pale jade to warm amber — gleaming through the glass.

aroma

Aroma escapes gently from the wide mouth; the glass holds no scent, so the tea’s perfume is pure.

taste

Tasting from this pot: no influence on flavor, just the tea’s true character, bright and clean.

finish

The pot remains cool; the stainless mesh leaves no trace, the last drop as clear as the first.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Western or gongfu — ideal for visual steeping of whole-leaf green and white teas.
Ratio
Add tea to your preference; 3–5 g per 450 ml for green teas.
Water temp
Suitable for up to 100°C; safe for boiling water, microwave, dishwasher.
First infusion
Watch leaves dance — steep 2–3 min for first infusion.
Subsequent
Rinse and reuse quickly; second infusion may be shorter, 1–2 min.

网状滤网足够细密,能过滤微小颗粒,同时保持水流顺畅。

Sourced by

高柳洲

茶艺大师

Full profile →