tea.glass · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.glass Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · fairness-pitchers

公道杯 — Gōng Dào Bēi

柳州180毫升無柄公道杯

*Gōng Dào Bēi*

公道杯

來自柳州工坊的無柄茶海,以杯緣持握,呈現更為簡潔的茶道輪廓。

$78USD · 160 g

Weight
160 g
Processing
Hand-blown borosilicate glass, annealed for 48 hours, rim polished and heat-sealed.
Sourced by

柳州玻璃街區的靜謐工坊

廣西柳州,玻璃工藝已傳承三代,但這個街區的小型工坊鮮少見到外國買家。Michael Zhan 在 2024 年底的一次採購行程中偶然走進這間工作室,被樣品室中茶海折射光線的樣子所吸引。背後的家族 — 三位兄弟和他們的叔叔 — 至今仍手工吹製每一件作品,使用的是他們與當地茶師經過多年嘗試所改良的硼矽酸玻璃配方。

這款 180 毫升的器型,源於一個需求:一款無柄的 gong dao bei,能以杯緣舒適持握,即使盛裝熱茶也不燙手,且在茶席上視覺上近乎隱形。兄弟們將上緣加厚至恰好隔熱的厚度,再以火拋處理,使壺嘴形成近乎隱形的邊緣。沒有模具,也無機器冷卻 — 每只茶海在退火爐中整整待上兩天。

Michael 在試用這批茶海傾注 2024 年的雲南銀針後,挑選了這批作品。他注意到玻璃材質不會過快吸熱,因此茶湯經過三泡仍能保持溫熱,而其透明度也讓它成為我們視覺沖泡系列的最佳搭檔。

The leaf, brewed

How the pitcher shapes the pour

liquor

Ultra-clarity borosilicate lets tea colour stand true — from pale silver needles to deep shou pu-erh.

aroma

No interference from the glass; the only scent is the tea’s own, carried intact from gaiwan to cup.

taste

The wide, untapered belly allows the liquor to settle before pouring, equalising strength and smoothing edges.

finish

A thin, fire-polished spout breaks cleanly, leaving no drip on the tablecloth.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu

使用前請先溫杯,以穩定手腕傾注 — 茶海的重心平衡自然引導手勢。最適合搭配視覺沖泡的茶款,如銀針或龍井。

Sourced by

Michael Zhan

採購與貨源開發專員(中國)

Full profile →