tea.glass · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.glass Cart (0)
Gaiwan Handan 90 ml transparente
dry
wet
liquor
plantation

home · gaiwans

Gaiwans — 盖碗

Gaiwan Handan 90 ml transparente

Hán Dān

邯郸

Un gaiwan de borosilicato de 90 ml procedente del taller de Liu Shenyang en Hebei — paredes finas, tapa equilibrada, el recipiente gongfu estándar para uno o dos bebedores.

$70USD · 95 g

Weight
95 g
Harvest
Spring 2025
Processing
Hand-blown borosilicate, flame-polished rim, lathe-finished lid knob, annealed for thermal shock
Sourced by

Del taller de Liu Shenyang en Handan

Handan, en el sur de Hebei, sopla vidrio de laboratorio desde la década de 1950. El taller de la familia Liu abrió en 1987 en el límite del antiguo distrito industrial — tres bancos de trabajo, un horno de recocido y una especialidad discreta en utensilios de té de paredes delgadas, una vez que los contratos de laboratorio comenzaron a agotarse en la década de 2010.

Sandry Law lo visitó en marzo de 2025 durante un viaje de abastecimiento a Hebei que comenzó como una búsqueda de jarras de equidad y terminó, como suele ocurrir en estos viajes, en un lugar completamente distinto. Liu Shenyang — el hijo del fundador, que ahora dirige el taller — producía gaiwans de 90 ml a un ritmo de unos cuarenta al día. Los bordes estaban pulidos a la llama a mano en lugar de cortados, y ese detalle fue decisivo. Un borde cortado se astilla. Un borde pulido a la llama forma un labio suave que vierte limpiamente y no roza los dientes superiores.

Elegimos el estándar de 90 ml como nuestro tamaño de casa — lo bastante grande para dos bebedores, lo bastante pequeño para que un solo bebedor disfrute de una sesión. El borosilicato (la misma familia de vidrio que el Pyrex) significa que resiste la costumbre de enjuagar con agua hirviendo que deja fuera de servicio a los gaiwans de cal sodada más baratos en una temporada.

Cada pieza lleva una pequeña marca grabada cerca de la base — la firma del taller de Liu, no una marca comercial. El control de calidad corre a cargo de Sandry: cada envío se pesa, se verifica el ajuste de la tapa y se hace sonar para comprobar el tono de recocido antes de salir de Kunming. La tasa de rechazo ha rondado el ocho por ciento, un valor alto para el vidrio y bajo para el trabajo artesanal.

The leaf, brewed

How it pours, how it holds

dry leaf

Clear as window glass, slight blue cast at the foot ring. Faint annealing iridescence near the lid seat.

wet leaf

After a rinse the glass fogs evenly, no streaking. Leaf shows true colour — useful for *dāncōng* and yellow tea.

liquor

Liquor reads honest through the wall — straw, amber, copper all sit at their real saturation, no green shift.

aroma

Lid traps aroma cleanly. No glass smell after first three uses. Holds heat just long enough to read top notes.

taste

Not a taste vessel — but the thin rim (1.6mm) pours without dribble and lets you sip from the bowl directly if you want.

finish

Cools fast, which is the point. Between steeps the leaf rests at drinkable temperature within twenty seconds.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1g : 15ml (≈6g leaf for full pot)
Water temp
85–100°C depending on tea
First infusion
10s after rinse
Subsequent
8–12 infusions for oolong and pu-erh, extending +5s from the fourth steep

Precaliente con agua de enjuague. La pared delgada se enfría rápidamente — trabaje ágilmente entre vertidos, especialmente para tés blancos y verdes.

Sourced by

Sandry Law

Director de Compras (China)

Full profile →